Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - nicumarc

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 101 - 106 de proksimume 106
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6
61
Font-lingvo
Nederlanda duitse mensen
Kijk de volgende keer uit waar je loopt.
Het spijt me ik was met iets bezig.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Kompletaj tradukoj
Germana Deutsche Leute
Angla German people
Rumana Germani
356
Font-lingvo
Italia verbale di accordo per la discussione della...
verbale di accordo
Con la firma del presente verbale, le parti si dichiarano completamente soddisfatte ed affermano di non aver nulla piu a pretendere in riferimento al trascorso rapporto di lavoro, e sua avvenuta risoluzione.La presente conciliazione avviene ai sensi dell'art.410 C.P.C. e 2113 C.C. ultimo comma, cosi come modificato dalla Legge 11.08.1973 n°533. Il presente verbale sara depositato presso la Direzione Provinciale del Lavoro.
Avviso: ogni traduzione effettuata senza utilizzare i segni diacritici rumeni quando necessario sarà sistematicamente rifiutata

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org



Kompletaj tradukoj
Rumana Proces Verbal de acord cu discuţia din...
382
Font-lingvo
Germana 4.Der Spieler darf weiterwürfeln und tippen, bis...
4. Der Spieler darf weiterwürfeln und tippen, bis er eine Augensumme wirft, für die er keine passenden Zahlenhebel mehr offen hat. (Hater noch eine der beiden Würfelzahlen offen, so darf er den entsprechenden Hebel selbstverständlich herunterklappen). Nun werden die noch offenen Zahlen addiert und mit seinen Zählschieber vermerkt. Danach werden alle Zahlenhebel wieder hochgestellt.
5. Jetzt versucht der nächste Spieler sein Gluck, bis auch er an den nächsten Spieler weitergeben muß.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Kompletaj tradukoj
Rumana Jocuri
159
Font-lingvo
Franca Tartarin
Enfin, tant que la ménagerie Mitaine est restée à Tarascon, les chasseurs de casquettes pouvaient voir un homme mystérieux se promener, couvert par l'obscurité de la nuit, de long en large derrière la baraque.
un proiect pentru scoala pt a aparea in revista

Kompletaj tradukoj
Rumana Tartarin
169
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Franca Bonjour, Un petit cadeau pour toi, un gel pour...
Bonjour,

Un petit cadeau pour toi, un gel pour la douche comme tu l'aimes.
Les "jeleuri" (gommes, bonbons en roumain) à chaque fois que tu en porteras un à tes lèvres, c'est une partie de mon coeur que tu mangeras.
Merci pour le peti coup de main, je m'attèle a apprendre le roumain, mais n'ai malheureusement pas beaucoup de temps. j'essaie d'y conscrer 10 minutes tout les jours.
Multumuesc

Kompletaj tradukoj
Rumana Bună ziua, un mic cadou pentru tine, un gel pentru...
417
Font-lingvo
Franca Bonjour mon petit rêve, Juste envie de te dire...
Bonjour mon petit rêve,
Juste envie de te dire que notre dernière soirée hante mes pensées au quotidien...et c'est un vrai bonheur.
Dès que je t'ai vue, un agréable frisson a traversé mon corps. Ton regard m'a montré la très jolie fille qui est en toi.
Suis-je stupide de ressentir ça pour toi ? de penser que tu dis vrai quand tu me dis que je suis plus qu'un ami pour toi, que tu ressens de l'attirance et que tu aimerais que je sois ton boyfriend ? Peut- être mais je peux pas faire autrement.
Je pense très très fort à toi.
Doux bisous
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser les diacritiques si nécessaire, dans quelque langue que ce soit, sera systématiquement rejetée.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Kompletaj tradukoj
Rumana Bună, micul meu vis, Deja doream să-ţi spun
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6